السبت، 3 فبراير 2024

المروءة..... بقلم الشاعر د.زعل العزالي

 في إحدى حلقاتها التلفزيونية أستاذتي الدكتورة منى إلياس 

قدَّمَت حلقة عنّي؛ وقالت إنّ اسم زعل معناه الرّجل ذو المروءة. 


🌹المروءة🌹 


رأتِ المُرُوءَةَ من خصالِ وفائي

لقد استحقَّت مدحتي وثنائي 


في عالم الإبداعِ ينبضُ خافقي 

يشدو بإخلاصٍ، يفي بصفاءِ 


أشدو بألحانِ المروءةِ واثقاً

والقلبُ يَشدو نغمةَ الشُّرفاءِ 


وَبحورُ شِعري بالمروءةِ قد سمت

عَزَفَت على وترِ الوفاءِ غِنائي 


نَبَضَت حروفي بالمروءةِ تَزدَهي

فَسَقَت زهورَ مروءتي بِسَخاءِ 


هذي منى إلياسِ قد شهدَت لنا 

أنّ المُسمّى ليسَ عبسَ شقاءِ 


زعلٌ وفيه من المروءةِ جذوةٌ

وتوقّدَت في عزّةٍ وإباءِ 


هذي منى إلياسِ فينا مَعلمٌ

يزهو الزَّمانُ بمنتدى الأرجاءِ 


هي قدوةُ الأدبِ الرَّفيعِ وشعلةٌ

وضَّاءَةٌ بتفاخرِ الآباءِ 


فلتنهلِ الأجيالُ علمَ صدارةٍ

بصروحنا وتسابقِ الأبناءِ 


تلكَ الرَّؤومُ لها علينا واجبٌ

أكرمها يا ربّي بخيرِ عطاءِ 


وارحمها يا ربّي بواسعِ رحمةٍ

أدعوكَ ربّي لا تردَّ رجائي 


كانَت مشيئةُ ربِّنا لم نعترضْ

سلَّمتُ أمري مؤمناً بِقَضاءِ 


إنَّ الذين عثَوا فساداً في الورى

ماتوا جميعاً دونَ أيِّ عزاءِ 


لم يدرِ فيهم أيُّ شخصٍ إذ قضَوا

غرباءَ ماتُوا في دجى الظلماءِ 


ماتوا جميعاً والجحيمُ تسعّرَت

فهمُ أرادوا أن يزيدَ عنائي 


أصبحتُ ربّانَ القوافي كلِّها

متفنّناً من ألْفها للياءِ 


وعلى البحورِ نظمتُها موزونةً

شيخَ البلاغةِ صرتُ دون مِراءِ 


حلّقتُ في علم البلاغةِ للعُلا

وسموتُ حتّى ذروةِ الجوزاءِ 


قد نلتُ في كلّ الأماكنِ شهرةً 

شهدَ الأنامُ بفطنتي وذكائي 


بقلمي د.زعل طلب الغزالي

ترجمة الدكتور وليد العلي 


In one of her TV episodes, my professor Dr. Mona Elias presented an episode about me; she said that the name "Zaal" means a man of honor. 


🌹Honor🌹 


She saw honor as one of my qualities of loyalty

Deserving my praise and admiration 


In the world of creativity, my heart beats

Singing with sincerity, fulfilling with purity 


I sing with the melodies of honor confidently

And my heart sings the tune of the noble 


The verses of my poetry have been adorned with honor

Playing the strings of loyalty in my song 


My words pulsate with honor, shining

Spreading the flowers of my honor generously 


This is Mona Elias testifying for us

That the name "Zaal" is not a name of misery 


Honor, in it, sparks a flame

Igniting in pride and defiance 


This is Mona Elias, a teacher among us

The world takes pride in her presence 


She is the epitome of high literature, a torch

Shining with the pride of our ancestors 


Let the generations draw knowledge from our leadership

In our achievements and the competition of our children 


This responsibility is upon us

May God bless her with abundant goodness 


And have mercy on her with His vast mercy

I pray to you, my Lord, do not reject my plea 


It was the will of our Lord, we did not object

I surrendered my affairs, believing in destiny 


Indeed, those who spread corruption in the world

They all died without any consolation 


No one cared when they passed away

Strangers died in the darkness of night 


They all died and hellfire blazed

They wanted to increase my hardship 


I became the master of all rhymes

Crafting from A to Z 


And on the meters, I composed them harmoniously

I became a master of eloquence without dispute 


I soared in the science of rhetoric

And I reached the peak of excellence 


I have gained fame in all places

People witnessed my intelligence and cleverness 


Composed by Dr. Zaal Al-Ghazali

Translated by Dr. Waleed Al-Ali


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

ويصرخ الطفل الشرقي ..... بقلم الشاعر المبدع وديع القس

 ويصرخُ الطّفلُ الشرقيّ..!! شعر / وديع القس *** بمناسبة يوم الطفل العالمي 20 / 11 من كل عام ****** يوم الطفل العالمي هو مناسبة عالمية تُعقد ...